2008年5月1日 星期四

現代台語新約羅馬字聖經 出版感謝e話




百goa7年前台灣基督長老教會就開始使用白話字(教會羅馬字)。
"台灣教會公報社"是台灣第一份報紙,到1967年被國民黨政府禁止使用白話字以前lóng是全部用白話字出版,留落來真chē台語文ê文獻。

教育部2006年9月29日通過"台灣羅馬拼音方案",是將教會羅馬字修訂約10%,khah接近國際音標(IPA),這是台灣人ê福氣,台語ē-tàng繼續活落去!出頭天!

沒有留言: